Benvenuti nel forumlibri
la community dei lettori italiani cultura e letteratura


Benvenuti nella community degli amanti dei libri, della letteratura e cultura. In forumlibri si discute di:
 » libri, arte, cultura, letteratura e Bellezza
 » cinema: recensioni di film e registi;
 » salotto letterario: letteratura, case editrici, nuovi autori, etc;
 » sociale: trova nuovi amici e nuovi contatti.

iscriviti R E G I S T R A T I al forumlibri

Registrandoti avrai accesso a tutte le funzioni del forumlibri e la navigazione sarà più veloce. Per comunicazioni, commenti o altro: info@forumlibri.com

    Buona navigazione!

copertina libro

Predatore

Mostra risultati da 1 a 1 di 1

Discussione: Jennings, Gary - Predatore

  1. #1
    Junior Member
    Data registrazione
    Nov 2007
    Località
    Treviso
    Messaggi
    27
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    0
    Thanked in
    0 Posts

    Predefinito Jennings, Gary - Predatore




    * Titolo: Predatore
    * Autore: Jennings Gary
    * Traduttore: Cremonese Cambieri A.
    * Editore: Rizzoli
    * Data di Pubblicazione: 1993
    * Collana: Scala stranieri

    * Pagine: 826
    * Reparto: Narrativa straniera

    descrizione

    Un romanzo storico che trasporta il lettore ai tempi del Medio Evo. Al centro, le avventure di Thorn, giovanetto dall'ambigua identitÃ* sessuale e di grande avvenenza, capace di affascinare uomini e donne in egual misura. Allevato dai frati in una solitaria abbazia, poi accolto in un convento di monache, Thorn partirÃ* per un lungo viaggio attraverso l'Europa e l'Asia nel corso del quale, alternando panni maschili e femminili, vivrÃ* le esperienze più diverse, approdando infine alla corte di Teodorico, agli albori del crollo dell'Impero Romano.

    fonte http://www.libreriauniversitaria.it/.../Predatore.htm

    Questo libro lo iniziai il 12 settembre del 2004 acquistato come sempre perchè affascinato dalla letteratura storica. Lo lessi tutto di un fiato in 5 giorni, rapito dalle atmosfere medievali e dal suo protagonista, dalla particolare originalitÃ* sessuale. Mi piacque così tanto da rileggerlo per la seconda volta come mi capita spesso di fare quando un romanzo mi piace particolarmente. All'inizio del libro, si legge la nota del traduttore, di cui io riporto alcune frasi: Sebbene la narrazione di Thorn abbia inizio con la tradizionale frase usata dai Goti "leggete queste rune" in realtÃ* era scritta quasi interamente in un latino scorrevole e chiaro, punteggiato solo ogni tanto da un nome, o una parola o una frase.

    Thorn il protagonista del romanzo, dalla sessualitÃ* ambigua, di cui nel racconto viene chiamato nella vecchia lingua "mannamavi" uomo-donna, quello che in latino è chiamato Androgynus. Quindi non era ne un'uomo ne una donna, ma entrambe le cose. E proprio per questa particolare sassualitÃ* che porta il protagonista a vivere una vita di avventure alla corte di re Teodorico, creando a suo uso e vantaggio due personaggi, Thorn per l'appunto come parte maschile, e Veleda come sua parte femminile.

    Scusatemi se è tutto un copia e incolla ma credo che non sia di importanza vitale, ma quel che conta è il contenuto...

  2. 1.5 ADS
    ADV Bot
    Esperto banner
    Data registrazione
    Da Sempre


Regole di scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •