Hansen, Mykle – Missione in Alaska

Shoofly

Señora Memebr
Il titolo originale Help! A bear is eating me! rende certamente meglio rispetto a quello della versione italiana perché è proprio di orsi che si parla, orsi che divorano i piedi del malcapitato protagonista: Marv Pushkin, un manager rampante che riassume in sé tutto il peggio della società americana (e non solo americana).
Nell’interminabile attesa dei soccorsi – intrappolato sotto il suo SUV – Pushkin attacca un delirante monologo attraverso il quale apprendiamo della sua vita squallida e vile ancorché presentata come modello filosofico per volponi addestrati al sopruso e all'umiliazione degli altri, alla vittoria facile, all’odio nei confronti di qualsiasi cosa sfugga al loro controllo, come ad esempio la Natura e le sue forze avverse. Quasi un contrappasso, quindi, dove risalta il fatto che Pushkin non è vittima di un orso più di quanto non lo sia del suo borioso SUV che impassibile lo tiene in trappola.
Grottesco, surreale e scorretto, si legge d’un fiato e fa ridere (amaro).



"CACCIATORE SI AMPUTA LE GAMBE DA SOLO PER SFUGGIRE A ORSO FEROCE.
Dio, i diritti cinematografici saranno enormi. Brad Pitt interpreterà me. John Goodman può fare Edna. Sono molto stanco. È bello essere finalmente stanchi. Farò un brevissimo sonnellino. William H. Macy farà la parte di Compare Orso.
Oppure possono farlo con la computer graphics. O con un orso addestrato. Riuscite a credere che addestrano gli orsi?
BRAD PITT E WILLIAM H. MACY DIVORATI DA UN ORSO IN UNO STUDIO CINEMATOGRAFICO.
Ah, sarebbe divertente. Orso: cattivo. Sonno: buono
".​
 
Ultima modifica:

Talpone

New member
Il titolo originale Help! A bear is eating me! rende certamente meglio rispetto a quello della versione italiana perché è proprio di orsi che si parla, orsi che divorano i piedi del malcapitato protagonista: Marv Pushkin, un manager rampante che riassume in sé tutto il peggio della società americana (e non solo americana).
Nell’interminabile attesa dei soccorsi – intrappolato sotto il suo SUV – Pushkin attacca un delirante monologo attraverso il quale apprendiamo della sua vita squallida e vile ancorché presentata come modello filosofico per volponi addestrati al sopruso e all'umiliazione degli altri, alla vittoria facile, all’odio nei confronti di qualsiasi cosa sfugga al loro controllo, come ad esempio la Natura e le sue forze avverse. Quasi un contrappasso, quindi, dove risalta il fatto che Pushkin non è vittima di un orso più di quanto non lo sia del suo borioso SUV che impassibile lo tiene in trappola.
Grottesco, surreale e scorretto, si legge d’un fiato e fa ridere (amaro).



"CACCIATORE SI AMPUTA LE GAMBE DA SOLO PER SFUGGIRE A ORSO FEROCE.
Dio, i diritti cinematografici saranno enormi. Brad Pitt interpreterà me. John Goodman può fare Edna. Sono molto stanco. È bello essere finalmente stanchi. Farò un brevissimo sonnellino. William H. Macy farà la parte di Compare Orso.
Oppure possono farlo con la computer graphics. O con un orso addestrato. Riuscite a credere che addestrano gli orsi?
BRAD PITT E WILLIAM H. MACY DIVORATI DA UN ORSO IN UNO STUDIO CINEMATOGRAFICO.
Ah, sarebbe divertente. Orso: cattivo. Sonno: buono
".​
Ultimamente mi sono capitate sotto gli occhi diverse recensioni (universalmente positive) di questo libro, se all´inizio gli ho dato un´occhiata distratta perchè non attratto dalla trama che mi pareva banalotta, ora sono pronto a ricredermi. Forse l´orso che l´ha rosicchiato poi è scappato in un supermarket a nascondersi per il disgusto :)
Comunque vedrò di procurarmelo in lingua originale: con tutto il rispetto per il traduttore, trovo che soprattutto la prosa moderna, ricca di slang e linguaggio quotidiano perda (immancabilmente) moltissimo nella traduzione.
 
Alto