157° minigruppo:All'ombra delle fanciulle in fiore di Proust-in attesa di liberazione

Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.

elisa

Motherator
Membro dello Staff
Apro in anticipo il 157° minigruppo rispetto alla data stabilita perché il nostro amato Proust abbisogna di circospezione, tempo e modo per poterlo approcciare nella giusta maniera alla data fatidica.

All'ombra delle fanciulle in fiore è il secondo tomo della Recherche (giunti al secondo tomo possiamo amichevolmente chiamarla Recherche, come fossimo di casa, anziché con il pomposo Alla ricerca del tempo perduto oppure lo snobistico A la recherche du temps perdu)

Cosa ci porta a leggere per il secondo anno questo autore così citato e così poco letto? cosa ci fa vincere la paura e la ritrosia nell'iniziare un testo così importante da essere per antonomasia il romanzo perfetto, un mostro sacro, ma che per esperienza sappiamo essere lento, lungo, noioso e ripetitivo? Il fatto che sia anche affascinante come nessun romanzo riesce ad esserlo proprio perché scritto in modo esemplare e scorrevole tanto da entrarti sottopelle, nelle vene e in quell'anfratto del cervello che ti fa ripetere le esperienze difficili ma inebrianti?

Eccoci quasi ci siamo, mancano 13 giorni, arriviamo preparati a quel momento :)
 

Tanny

Well-known member
Io avevo detto che mi sarebbe piaciuto partecipare, ma non voglio assolutamente mischiare questa lettura con l'Ulisse di Joyce, quindi la mia partecipazione è legata a come procede l'altra lettura, credo di riuscire ad essere devi vostri, anche se molto probabilmente arriverò leggermente in ritardo:wink:
 

velvet

Well-known member
Bene! Un conto alla rovescia ci voleva proprio, che qui rischiamo di distrarci e ritrovarci all' improvviso al fatidico giorno X! :mrgreen:

Per quanto mi riguarda nonostante lentezza e pedanteria ho apprezzato molto il primo tomo e non vedo l'ora di iniziare il secondo, spero di non dovermi ricredere...
Diciamo che uno all'anno si può fare, di più meglio di no :wink:
 

isola74

Lonely member
Diciamo che dopo aver letto il primo libro, mi accingo a leggere il secondo con la speranza di scoprire un altro pezzettino di quel fascino che circonda la Recerche ma che emerge con molta difficoltà:) ... almeno per quanto riguarda me
 

elisa

Motherator
Membro dello Staff
Oggi ho ritirato in biblioteca il mio bel tomo.

Traduzione di Franco Calamandrei e Nicoletta Neri, edizione Einaudi, Gli Struzzi, anno 1978

Copertina

Allombra-delle-fanciulle-in-fiore_fronte_medie.jpg




Incipit
[FONT=Verdana,Helvetica,Arial][SIZE=+0]
Quando si trattò di avere per la prima volta a pranzo il signor di Norpois, siccome mia madre diceva che era proprio un peccato che il professar Cottard fosse in viaggio e che lei avesse smesso del tutto di frequentare Swann, perché l'uno e l'altro senza dubbio avrebbero interessato l'ex ambasciatore, mio padre rispose che un convitato eminente, un illustre scienziato come Cottard non poteva mai sfigurare in un pranzo, ma Swann, con la sua ostentazione, e quel suo modo di strombazzare le conoscenze piú insignificanti, era un volgare sbruffone che il marchese di Norpois avrebbe di sicuro giudicato, secondo la sua espressione, "pestifero". Ora questa risposta di mio padre richiede qualche parola di spiegazione: alcuni ricorderanno forse un Cottard molto mediocre e uno Swann che portava alla piú estrema delicatezza, in materia mondana, modestia e discrezione. Ma per quanto riguarda il secondo, era accaduto che allo "Swann figlio" e anche allo Swann del Jockey, il vecchio amico dei miei genitori aveva aggiunto una personalità nuova (e che non doveva essere l'ultima), quella di marito di Odette. Adattando alle umili ambizioni di quella donna, l'istinto, il desiderio, la destrezza che aveva sempre possedute, Swann si era insegnato di costruirsi, molto al disotto dell'antica, una posizione nuova, e appropriata alla compagna che doveva occuparla con lui. Ora, egli vi appariva un altro uomo.
[/SIZE][/FONT]
 

ayuthaya

Moderator
Membro dello Staff
Inutile dire che vi seguirò con piacere... l'ho letto un paio di anni fa e mi ricordo ancora abbastanza bene la trama...:sbav:
Non appena mi riprenderò dall'Ulisse con un discreto numero di romanzi "normali" :mrgreen:, mi rimboccherò nuovamente le maniche con I Guermantes... :MUCCA
 

velvet

Well-known member
Incipit
[FONT=Verdana,Helvetica,Arial][SIZE=+0]
Quando si trattò di avere per la prima volta a pranzo il signor di Norpois, siccome mia madre diceva che era proprio un peccato che il professar Cottard fosse in viaggio e che lei avesse smesso del tutto di frequentare Swann, perché l'uno e l'altro senza dubbio avrebbero interessato l'ex ambasciatore, mio padre rispose che un convitato eminente, un illustre scienziato come Cottard non poteva mai sfigurare in un pranzo, ma Swann, con la sua ostentazione, e quel suo modo di strombazzare le conoscenze piú insignificanti, era un volgare sbruffone che il marchese di Norpois avrebbe di sicuro giudicato, secondo la sua espressione, "pestifero". Ora questa risposta di mio padre richiede qualche parola di spiegazione: alcuni ricorderanno forse un Cottard molto mediocre e uno Swann che portava alla piú estrema delicatezza, in materia mondana, modestia e discrezione. Ma per quanto riguarda il secondo, era accaduto che allo "Swann figlio" e anche allo Swann del Jockey, il vecchio amico dei miei genitori aveva aggiunto una personalità nuova (e che non doveva essere l'ultima), quella di marito di Odette. Adattando alle umili ambizioni di quella donna, l'istinto, il desiderio, la destrezza che aveva sempre possedute, Swann si era insegnato di costruirsi, molto al disotto dell'antica, una posizione nuova, e appropriata alla compagna che doveva occuparla con lui. Ora, egli vi appariva un altro uomo.
[/SIZE][/FONT]

Che bello ritrovare i personaggi, sembra ieri che li abbiamo lasciati, forse perché ci hanno tenuto compagnia a luuuungo! :mrgreen:

Elisa, sei riuscita ad allettarmi ancor di più. Ora però mi devo muovere a finire i libri in corso...
 

velvet

Well-known member
Io ho l'edizione Oscar Mondadori con traduzione di Giovanni Raboni.

Con il primo volume mi sono trovata bene ed ora sto acquistando tutta la Recherche in questa edizione (al momento ho i primi quattro volumi).

3Dnn+9_8B_gra_9788804623342-alla-ricerca-del-tempo-perduto-ii-all-ombra-delle-fanciulle-in-fiore_original.png
 

elisa

Motherator
Membro dello Staff
sì, certo...ce l'ho qui, accanto al computer da giorni, spero di averlo addomesticato abbastanza da non farmi mordere alle prime pagine :mrgreen:

al nastro di partenza:

elisa
velvet
isola74
Spilla
elesupertramp
Tanny


saliamo tutti su questa Peugeot d'antan e percorriamo di nuovo la strada di S*ann :MUCCA

storia11.jpg
 
Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.
Alto