XCII GdL - In attesa di La prigioniera di Marcel Proust

elisa

Motherator
Membro dello Staff
Apro per la felicità delle quattro irriducibili ricercatrici del tempo perduto il 3d in attesa della lettura di La prigioniera, quinto volume della Recherche. Qui possiamo ingannare l'attesa trepidante e la paura che ci coglie sempre alla vigilia della lettura di uno dei tomi della serie.

Questo uno dei tanti commenti di quarta di copertina di una delle tante edizioni pubblicate in Italia.

La Prigioniera costituisce per Proust la sfida di riuscire a fare qualcosa con niente. Per niente? Albertine è reclusa, imprigionata nello spazio limitato del narratore: è ora tutta sua, ed egli è veramente padrone, ma “più padrone, vale a dire più schiavo”. Nello spazio limitato di un appartamento, però, si espande un mondo smisurato: la musica, con la frase di Vinteuil e la perversione della figlia di Vinteuil, Wagner, Fortuny e le sue stoffe, Bergotte e il suo isolamento, la letteratura, i tranquilli pomeriggi di strazio con Albertine. C’è tempo qui anche per osservare il crollo finale del Barone di Charlus, il personaggio che è il filo conduttore delle idealizzazioni del narratore. Tutto porta alla conclusione stupefacente e ovvia assieme: Albertine se ne va. Da leggersi come uno straordinario paradigma di ogni rapporto d’amore, dell’incanto, dell’invadenza e del soffocamento che l’amore e la convivenza contengono.
 
Ultima modifica di un moderatore:

Spilla

Well-known member
Elisa, siamo in cinque :wink:
  • elisa
  • Velvet
  • Isola74
  • Ayuthaya
  • Spilla

chissà poi che non si aggiunga qualcun altro :)

Io mi sono procurata il libro nella traduzione di Raboni, come per i volumi precedenti. Questo volume dovrebbe essere un po' più breve, e sono curiosissima di vedere come se la cavano Marcellino e Albertine in questa strana vicenda di coppia. A quanto ricordo questo amore non nasceva sotto i migliori auspici... ma avremo tempo di parlarne :mrgreen:
 

ayuthaya

Moderator
Membro dello Staff
Giusto ieri ho commentato Sodoma e Gomorra in PB, anche se comunque l'ho finito una quindicina di giorni fa... Ora sto "staccando" con altri libri ma devo ammettere che due Proust quasi attaccati sono una bella sfida anche per me!!! :mrgreen:
 

elisa

Motherator
Membro dello Staff
questa è la mia versione

10840429953_f1b62f2875_z.jpg
 

velvet

Well-known member
Ecco la mia edizione, la stessa degli altri volumi già letti, Mondadori, Oscar scrittori moderni del 2012

71j-OmdfSwL.jpg
 

isola74

Lonely member
Questa è la mia versione: una vecchia versione Einaudi

md18163501811.jpg
 

bouvard

Well-known member
Velvet, tu capisci cosa sia raffigurato vicino al volto della donna? :?

:? A me sembrano dei fiori in una brocca nera :? non c'è scritto sulla copertina di chi sia il disegno? Perché potresti partire da quello per fare una ricerca in internet :? ...piuttosto io non capisco da dove venga la mano sulla spalliera della sedia :? non può essere della donna perché una ce l'ha sulla gamba e l'altra non si capisce se regge la rosa o se è nascosta dietro la schiena, ma di sicuro non può arrivare sulla spalliera! :paura:
 

velvet

Well-known member
È la stessa che ho io.
Velvet, tu capisci cosa sia raffigurato vicino al volto della donna? :?

:? A me sembrano dei fiori in una brocca nera :? non c'è scritto sulla copertina di chi sia il disegno? Perché potresti partire da quello per fare una ricerca in internet :? ...piuttosto io non capisco da dove venga la mano sulla spalliera della sedia :? non può essere della donna perché una ce l'ha sulla gamba e l'altra non si capisce se regge la rosa o se è nascosta dietro la schiena, ma di sicuro non può arrivare sulla spalliera! :paura:

Guardando meglio, e vista la mano che ha notato bouvard, credo ci sia un'altra donna seduta di spalle, si vede il collo e a quel punto quello bianco e rosso non sono fiori nè ventagli ma un cappello, e appoggia la mano sulla spalliera.

Ora non ho il libro con me poi vedo se è indicato il nome dle dipinto.
 

bouvard

Well-known member
Guardando meglio, e vista la mano che ha notato bouvard, credo ci sia un'altra donna seduta di spalle, si vede il collo e a quel punto quello bianco e rosso non sono fiori nè ventagli ma un cappello, e appoggia la mano sulla spalliera.

Ora non ho il libro con me poi vedo se è indicato il nome dle dipinto.

Effettivamente guardando meglio ha ragione Velvet quello che pensavo fosse una brocca è un viso femminile in ombra :mrgreen: quasi di profilo e quello colorato è il cappello :mrgreen: ...mistero svelato :mrgreen:
 

elisa

Motherator
Membro dello Staff
Avete notato che a seconda delle copertine ci si immagina una storia completamente diversa! La mia indica il soffocamento di un ambiente borghese, fatto di oggetti polverosi, tramandati di generazione in generazione, dove la casa è la principale prigione della donna.
 

Spilla

Well-known member
Non saprei, regge qualcosa con la mano, un ventaglio forse, sembrano delle piume... :boh:

Perché a me sembra di vedere il viso di uno strano essere, un demone forse, con la faccia da gatto :OO
L'immagine mi dà un po' l'idea della donna lasciva e "posseduta".
Forse dovrei cercare un buon analista? :??
 

velvet

Well-known member
Confermo quanto detto prima, ho cercato un po' su google e l'immagine è quella della tela ad olio di Giovanni Boldini, del 1905, Ballerine spagnole al Moulin Rouge.

Guardando altre immagini in effetti si vede meglio la seconda ballerina col vestito bianco, pur essendo sempre avvolta in questa sorta di turbinio. Probabilmente nella copertina del libro è stata messa un po' in ombra per accentrare l'attenzione su quella in primo piano. E a questo punto Spilla credo tu abbia ragione sul senso di lascivia e sensualità, un po' meno sul demone con la faccia da gatto... :mrgreen:

 

Spilla

Well-known member
Allora è definitivo, si inizia mercoledì?
Ditemi di sì :YY
Domanda per chi ha la traduzione di Raboni in versione cartacea: potete dirmi quante sono le pagine? Grazie!
 

ayuthaya

Moderator
Membro dello Staff
Allora è definitivo, si inizia mercoledì?
Ditemi di sì :YY
Domanda per chi ha la traduzione di Raboni in versione cartacea: potete dirmi quante sono le pagine? Grazie!

Io ho la versione Meridiani tradotta da Raboni...quandi torno a casa stasera ti dico il numero di pagine! Mi pereva circa 400 ma considera che sono abbastanza piccole per cui risultavano sempre un po' più numerose delle altre edizioni!
 
Alto