Verlaine, Paul - Arietta dimenticata

Arietta dimenticata - Paul verlaine

Piange il mio cuore
Come piove sulla città;
Cos' è questo languore
Che penetra nel mio cuore?

O dolce rumore della pioggia
Sulla terra e sopra i tetti!
Per un cuore che s'annoia,
Oh, il canto della pioggia!

Piange senza ragione
Questo cuore che s'accora.
Che! Nessun tradimento?...
E' un lutto senza ragione.

Ed e' la peggior pena
Non sapere perche'
Senza odio e senza amore
Il mio cuore ha tanta pena!


penso che è inutile spiegare perchè l'ho postata........
 
Ultima modifica di un moderatore:

golosadilibri

New member
ho portato paul verlaine per la mia tesina di maturità quest'anno!

colloquio sentimentale

Nel vecchio parco gelido e deserto
sono appena passate due forme.

Hanno occhi morti, e labbra molli,
e le loro parole si odono a stento.

Nel vecchio parco gelido e deserto
due spettri hanno evocato il passato.

- Ricordi la nostra estasi d'allora?
- E perchè vuoi che la ricordi?

- Batte ancora il tuo cuore solo a udire il mio nome?
Ancora vedi in sogno la mia anima? - No.

- Ah, i bei giorni d'indicibile felicità
quando univamo le nostre bocche! - Può darsi.

- Com'era azzurro il cielo, e grande la speranza!
- Vinta, fuggìla speranza, nel cielo nero.

Andavano così tra l'avena selvatica,
e le loro parole le udì solo la notte.


l'ho amata un sacco!
 
Ultima modifica di un moderatore:

golosadilibri

New member
si zaratia ecco il testo della mia!(ti dirò che nella sua lingua madre mi piace più che in italiano!!)

Colloque sentimental
Dans le vieux parc solitaire et glacè
Deux formes ont tout à l'heure passè.

Leurs yeux sont morts et leurs lèvres sont molles,
Et l'on entend à peine leurs paroles.

Dans le vieux parc solitaire et glacè
Deux spectres ont èvoquè le passè.

- Te souvient-il de notre extase ancienne?
- Pourquoi voulez-vous donc qu'il m'en souvienne?

- Ton coeur bat-il toujours à mon seul nom?
Toujours vois-tu mon ame en rève? - Non.

Ah ! les beaux jours de bonheur indicible
Où nous joignions nos bouches ! - C'est possible.

- Qu'il ètait bleu, le ciel, et grand, l'espoir !
- L'espoir a fui, vaincu, vers le ciel noir.

Tels ils marchaient dans les avoines folles,
Et la nuit seule entendit leurs paroles.
 
Ultima modifica di un moderatore:

zaratia

Sideshow
golosadilibri ha scritto:
si zaratia ecco il testo della mia!(ti dirò che nella sua lingua madre mi piace più che in italiano!!)

Colloque sentimental
Dans le vieux parc solitaire et glacè
Deux formes ont tout à l'heure passè.

Leurs yeux sont morts et leurs lèvres sont molles,
Et l'on entend à peine leurs paroles.

Dans le vieux parc solitaire et glacè
Deux spectres ont èvoquè le passè.

- Te souvient-il de notre extase ancienne?
- Pourquoi voulez-vous donc qu'il m'en souvienne?

- Ton coeur bat-il toujours à mon seul nom?
Toujours vois-tu mon ame en rève? - Non.

Ah ! les beaux jours de bonheur indicible
Où nous joignions nos bouches ! - C'est possible.

- Qu'il ètait bleu, le ciel, et grand, l'espoir !
- L'espoir a fui, vaincu, vers le ciel noir.

Tels ils marchaient dans les avoines folles,
Et la nuit seule entendit leurs paroles.


lo so... è lo stesso per neruda... bellissima! e mi tocca molto...
 
Ultima modifica di un moderatore:
Alto