mìmir
New member
One Art
by Elizabeth Bishop
The art of losing isn't hard to master;
so many things seem filled with the intent
to be lost that their loss is no disaster.
Lose something every day. Accept the fluster
of lost door keys, the hour badly spent.
The art of losing isn't hard to master.
Then practice losing farther, losing faster:
places, and names, and where it was you meant
to travel. None of these will bring disaster.
I lost my mother's watch. And look! my last, or
next-to-last, of three loved houses went.
The art of losing isn't hard to master.
I lost two cities, lovely ones. And, vaster,
some realms I owned, two rivers, a continent.
I miss them, but it wasn't a disaster.
--Even losing you (the joking voice, a gesture
I love) I shan't have lied. It's evident
the art of losing's not too hard to master
though it may look like (Write it!) like disaster.
traduzione :
L’arte di perdere, non è difficile da imparare;
Così tante cose sembrano imbevute dell’intenzione
di essere perse che la loro perdita non è un disastro.
Perdi qualcosa ogni giorno. Accetta il fastidio
di aver perso le chiavi di casa, dell’ora spesa male.
L’arte di perdere, non è difficile da imparare.
Quindi impara a perdere più lontano, più velocemente:
posti e nomi e dove è che volevi andare.
Niente di tutto ciò ti porterà al disastro.
Io ho perso l’orologio di mia madre. E guarda!
E l’ultima o la penultima di tre amate case son sparite.
L’arte di perdere, non è difficile da imparare.
Ho perso due città, città piacevoli. E di più ancora,
alcuni reami che possedevo, due fiumi, un continente.
Mi mancano, ma non è stato un disastro.
Anche perdere te (la voce scherzosa, un gesto che amavo)
Non avrei dovuto mentire. E’ evidente che l’arte
di perdere, non è difficile da imparare…
anche se (scrivilo!) potrebbe sembrare
un disastro.
by Elizabeth Bishop
The art of losing isn't hard to master;
so many things seem filled with the intent
to be lost that their loss is no disaster.
Lose something every day. Accept the fluster
of lost door keys, the hour badly spent.
The art of losing isn't hard to master.
Then practice losing farther, losing faster:
places, and names, and where it was you meant
to travel. None of these will bring disaster.
I lost my mother's watch. And look! my last, or
next-to-last, of three loved houses went.
The art of losing isn't hard to master.
I lost two cities, lovely ones. And, vaster,
some realms I owned, two rivers, a continent.
I miss them, but it wasn't a disaster.
--Even losing you (the joking voice, a gesture
I love) I shan't have lied. It's evident
the art of losing's not too hard to master
though it may look like (Write it!) like disaster.
traduzione :
L’arte di perdere, non è difficile da imparare;
Così tante cose sembrano imbevute dell’intenzione
di essere perse che la loro perdita non è un disastro.
Perdi qualcosa ogni giorno. Accetta il fastidio
di aver perso le chiavi di casa, dell’ora spesa male.
L’arte di perdere, non è difficile da imparare.
Quindi impara a perdere più lontano, più velocemente:
posti e nomi e dove è che volevi andare.
Niente di tutto ciò ti porterà al disastro.
Io ho perso l’orologio di mia madre. E guarda!
E l’ultima o la penultima di tre amate case son sparite.
L’arte di perdere, non è difficile da imparare.
Ho perso due città, città piacevoli. E di più ancora,
alcuni reami che possedevo, due fiumi, un continente.
Mi mancano, ma non è stato un disastro.
Anche perdere te (la voce scherzosa, un gesto che amavo)
Non avrei dovuto mentire. E’ evidente che l’arte
di perdere, non è difficile da imparare…
anche se (scrivilo!) potrebbe sembrare
un disastro.