Avversione nei confronti dei film francesi a parte (alla quale si arriva dopo tanti film
transalpini visti... e subiti...
)...
Questo proprio non convince, per una serie di motivi...
trama molto banale, e va bene... per una commedia ci può stare...
ma si può basare un film su un bizzarro difetto di pronincia mal riuscito?!? su persone che pronunciano "sch" al posto di "sc"
(o qualcosa del genere) e pretendere che faccia ridere?
il tutto in uno strano dialetto del nord Italia (credo Veneto-Friuli, ma non lo so con esatezza) che non calza per niente con quanto viene rappresentato: non ce li vedo proprio i nostri connazionali a comportarsi come i protagonisti del film, non hanno niente di italiano, dialetto a parte!!!!
Insomma, un film che forse rende bene in lingua originale e se si conosce un po' la parte di Francia chiamata in causa (popolazione e geografia),
ma doppiato (e poi in questo modo!!!!) diventa un risultato scadente, noioso...
:boh::boh::boh:
un paio di scene strappano un sorriso... ma non di più di un paio... e ve lo dice un risus, di nome e di fatto...
:wink: