Levinson, Barry - Good Morning Vietnam

G

giovaneholden

Guest
Scopro con sorpresa che nella piccola cineteca mancava questo titolo,rivisto per l'ennesima volta dopo che il grande Robin Wiliams ci ha lasciati. :( La sua straordinaria vis comica riesce a trasformare un film medio in un capolavoro! Senza nulla togliere all'ottimo lavoro del doppiatore italiano,vi consiglio di vederlo in lingua originale,per apprezzare ancor di più il grandissimo lavoro da autentico mattatore che Wiliams fa nel dipingere il dj Adrian Kronauer. Le battute sono assolutamente favolose,vi invito a segnarvele che sono veramente geniali!
 
Ultima modifica di un moderatore:

elisa

Motherator
Membro dello Staff
In questo momento non si può che sottolineare l'interpretazione maiuscola di Robin Williams con la sua capacità di usare la voce sia nelle imitazioni che nei suoni, nonché nella brillante parlantina con invenzioni anche a braccio, nel doppiaggio si perde molto anche se le imitazioni o i riferimenti a politici e personaggi pubblici americani spesso ci sfugge. Il vulcanico dj impersonato dall'attore è ancora vivente, grande personaggio con le sue battute iperboliche e dissacranti, anche se poi di fatto è un conservatore.
Il film di per sé sbanda alle volte in un eccesso di retorica ed è tenuto in piedi per il 90% dall'interpretazione di Williams.
 

Athana Lindia

Πάντα ρει
Assolutamente da guardare in lingua originale. Per carità, Carlo Valli è bravissimo, ma nel doppiaggio si perde sempre qualcosa, soprattutto i riferimenti all'attualità e alla politica.
Tanto di cappello davanti ai suoi scioglilingua e alle tirate tutte d'un fiato*.


*di Robin, non di Carlo Valli :mrgreen:
(edit)
 
Ultima modifica:
G

Gabriel

Guest
iAnch'io ho trovato maiuscola l'interpretazione di R. Williams. Mi sembra uno dei classici film in cui l'attore protagonista regge l'intera struttura. Impensabile Goog M.Vietnam senza R.Williams.

Io l'ho visto in italiano e le gag le ho trovate...(perdonatemi)...spesso ridicole e altrettanto spesso del tutto insensate.

Sono rimasto disorientato dalle battute (non ne ricordo una), anche per la rapidità con la quale venivano fatte, una rapidità da lasciare quasi estereffati, come le pallottole in guerra, anche loro veloci e prive di contenuto.

Credo che lo spettatore non possa far altro che concentrarsi sul "personaggio" Kronauer, al di là di quello che dice e di come lo dice, forse questa potrebbe essere una chiave di lettura.

Lo guarderò in lingua originale come consigliato.
 
Alto