Jukebox dedicato

malafi

Well-known member
Allora è la seconda che ho detto :mrgreen:, cioè ester

Ma brava, potresti fare la detective dell'FBI.

L'avevo dedicata ad estersable così per scherzo, perchè lei di libri non ne perde uno ... li legge tutti!

Visto che non conosci l'inglese, il titolo significa: non voglio perdermi nulla (anche se è una canzone d'amore ... dunque parla di una donna)
 

estersable88

dreamer member
Membro dello Staff
Ma brava, potresti fare la detective dell'FBI.

L'avevo dedicata ad estersable così per scherzo, perchè lei di libri non ne perde uno ... li legge tutti!

Visto che non conosci l'inglese, il titolo significa: non voglio perdermi nulla (anche se è una canzone d'amore ... dunque parla di una donna)

Canzone intramontabile e bellissima, grazie Malafi! Tra l'altro "I don't wanna miss a thing" per quanto mi riguarda non vale solo per i libri... non voglio perdermi nulla di nulla, nessuna opportunità che la vita mi presenta. Le poche che ho perso, per colpe altrui o per pigrizia, le ho rimpiante per breve tempo, salvo poi impegnarmi il più possibile per recuperare. Perciò, proprio questa canzone, l'ho sempre ascoltata con questo spirito.
 

Ondine

Logopedista nei sogni

Non ho dubbi, è di lettore e rimane la dedica per Minerva se non ho controllato male.

Il testo parla di un servo che viene picchiato e maltrattato da un prepotente e chiede giustizia a Gesù che, sconsolato, gli risponde di farsi giustizia da solo, se la vuole, tirando fuori i denti e combattendo perché nessuno la farà mai al posto suo. Il testo è in siciliano.

Nu servu tempu fa d’intra na piazza
Prigava a Cristu in cruci e ci dicia:
“Cristu, lu mi padroni mi strapazza
mi tratta comu un cani pi la via.

Si pigghia tuttu cu la sua manazza
Mancu la vita mia dici che è mia
Distruggila Gesù sta malarazza!
Distruggila Gesù fallu pi mmia!
…fallu pi mia!”

Tu ti lamenti, ma che ti lamenti? Pigghia nu bastoni e tira fora li denti!
Tu ti lamenti, ma che ti lamenti? Pigghia nu bastoni e tira fora li denti!

E Cristu m’arrispunni dalla cruci:
“Forsi si so spizzati li to vrazza?
Cu voli la giustizia si la fazza!
Nisciuni ormai chiù la farà pi ttia!

Si tu si un uomo e nun si testa pazza,
ascolta beni sta sentenzia mia,
ca iu ‘nchiodatu in cruci nun saria
s’avissi fattu ciò ca dicu a ttia.
Ca iù ‘inchiadatu in cruci nun saria!”

Tu ti lamenti, ma che ti lamenti? Pigghia nu bastoni e tira fora li denti!
Tu ti lamenti, ma che ti lamenti? Pigghia nu bastoni e tira fora li denti!

Traduzione:
Un servo tempo fa dentro una piazza
pregava Cristo in Croce e gli diceva:
Cristo, il mio padrone mi picchia,
mi tratta come un cane della strada,

si prende tutto con le sue mani,
neanche la mia vita dice che è mia.
Distruggila, Gesù, questa razza infame!
Distruggila, Gesù, fallo per me!
… fallo per me!

Tu ti lamenti, ma che ti lamenti? Prendi un bastone e tira fuori i denti!

E Cristo mi risponde dalla croce:
forse si sono spezzate le tue braccia?
Chi vuole la giustizia, se la faccia!
Nessuno ormai la farà più per te.

Si tu sei un uomo e non una testa pazza
ascolta bene questo mio consiglio
perché io non sarei inchiodato qui
se avessi fatto ciò che ti dico.
Io non sarei inchiodato qui!

Tu ti lamenti, ma che ti lamenti? Prendi un bastone e tira fuori i denti!
 

Minerva6

Monkey *MOD*
Membro dello Staff
Esatto, Ondine.
Avevo pensato fin dall'inizio che potesse essere per me questa o quella della bb. Conosco e apprezzo la voce di Ginevra per aver cantato con i Csi, ex Cccp, che il mio compagno seguiva, però poi l'ho persa di vista. Dal titolo non avevo ancora capito che si trattava di questa canzone di Modugno che conoscevo.
Appena riesco me l'ascolto volentieri, grazie lettore :D
 

estersable88

dreamer member
Membro dello Staff
29 Stairway to heaven - Led Zeppelin

Wooow che bella! Dunque, direi che, se non ho calcolato male, potrebbe essere di Malafi per Ondine.

https://youtu.be/QkF3oxziUI4
Testo:
There's a lady who's sure all that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven
When she gets there she knows, if the stores are all closed
With a word she can get what she came for
Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven
There's a sign on the wall, but she wants to be sure
'Cause you know sometimes words have two meanings
In a tree by the brook, there's a songbird who sings
Sometimes all of our thoughts are misgiven
You know
There's a feeling I get when I look to the west
And my spirit is crying for leaving
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees
And the voices of those who stand looking
That's you
And it's whispered that soon, if we all call the tune
Then the piper will lead us to reason
And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter
Remember laughter?
Oh yeah, yeah, yeah...
And it makes me wonder
If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now
It's just a spring clean for the May queen
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
There's still time to change the road you're on
Your head is humming and it won't go, in case you don't know
The piper's calling you to join him
Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know
Your stairway lies on the whispering wind?
And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold
And if you listen very hard
The tune will come to you at last
When all is one and one is all, that's what it is
To be a rock and not to roll, oh yeah
And she's buying a stairway to heaven
 

Minerva6

Monkey *MOD*
Membro dello Staff
Mi sono accorta solo ora che nel video con Ginevra c'è Margherita Hack. Se ricordo bene sono entrambe toscane, di Firenze. Mitica, Margherita :HIPP!
 

Ondine

Logopedista nei sogni
È tua
20 Lontano - Radiodervish
Non la conosco ma provo ad indovinare...
È per ester?
Si esatto Minerva! E' dedicata ad estersable perché è un brano che rispecchia il suo desiderio di aprirsi a mondi e linguaggi nuovi che le permettano di sperimentare viaggi interiori stimolanti.


Lasciò che i giorni
Lavassero le sue ferite
Lasciò che il vento
Portasse via i suoi pensieri

Sognò sognò
Per tutti gli altri lui sognò
Ma chi attraversò i suoi occhi
Non tornò

“La vie n’est qu’un souffle”
Dicevi aprendo silenzi
E m’incantavo
Con viaggi danze e cieli nuovi

Sognò sognò
Per tutti gli altri lui sognò
Ma chi attraversò i suoi occhi
Non tornò

E io vorrei riuscire
A vivere davvero
Viaggiare in questo mare
Nascosto dentro me

Luce di primavera
Abbraccia le colline
La vita ha un suo dolore
Indecifrabile

“Non era ancora giunta la primavera ما مرّ الربيع
Ma sei voluto partire Senza veder nascere i fiori حتى سافرت دون الزهور
I tuoi occhi كانت عيناك
Sognavano il sole di un giorno nuovo تحلم شمس يوم جديدٍ

Amavano il sale del mare تعشق ملح البحر
Disegnavano alla terra un volto differente ترسم ووجها اخر للارض
Le tue mani impastavano le speranze كانت يداك تعجن الامال
Con le onde و الامواج

Nell’azzurro del cielo في زرقة السماء
Nella pioggia d’inverno في مطر الشتاء
Nella nostalgia della sera في حنين المساء
Avevi la finestra di casa شبّاك دارك

Ritorneremo come il vento سنرجع كالريح
All’appuntamento della nostra attesa لموعد إنتظارٍ
In quel giardino d’arancio لبستان برتقالٍ
Che mai appassirà” لا لن يذبُل

E io vorrei riuscire
A vivere davvero
Viaggiare in questo mare
Nascosto dentro me

Luce di primavera
Abbraccia le colline
La vita ha un suo dolore
Indecifrabile
 

estersable88

dreamer member
Membro dello Staff
Si esatto Minerva! E' dedicata ad estersable perché è un brano che rispecchia il suo desiderio di aprirsi a mondi e linguaggi nuovi che le permettano di sperimentare viaggi interiori stimolanti.


Lasciò che i giorni
Lavassero le sue ferite
Lasciò che il vento
Portasse via i suoi pensieri

Sognò sognò
Per tutti gli altri lui sognò
Ma chi attraversò i suoi occhi
Non tornò

“La vie n’est qu’un souffle”
Dicevi aprendo silenzi
E m’incantavo
Con viaggi danze e cieli nuovi

Sognò sognò
Per tutti gli altri lui sognò
Ma chi attraversò i suoi occhi
Non tornò

E io vorrei riuscire
A vivere davvero
Viaggiare in questo mare
Nascosto dentro me

Luce di primavera
Abbraccia le colline
La vita ha un suo dolore
Indecifrabile

“Non era ancora giunta la primavera ما مرّ الربيع
Ma sei voluto partire Senza veder nascere i fiori حتى سافرت دون الزهور
I tuoi occhi كانت عيناك
Sognavano il sole di un giorno nuovo تحلم شمس يوم جديدٍ

Amavano il sale del mare تعشق ملح البحر
Disegnavano alla terra un volto differente ترسم ووجها اخر للارض
Le tue mani impastavano le speranze كانت يداك تعجن الامال
Con le onde و الامواج

Nell’azzurro del cielo في زرقة السماء
Nella pioggia d’inverno في مطر الشتاء
Nella nostalgia della sera في حنين المساء
Avevi la finestra di casa شبّاك دارك

Ritorneremo come il vento سنرجع كالريح
All’appuntamento della nostra attesa لموعد إنتظارٍ
In quel giardino d’arancio لبستان برتقالٍ
Che mai appassirà” لا لن يذبُل

E io vorrei riuscire
A vivere davvero
Viaggiare in questo mare
Nascosto dentro me

Luce di primavera
Abbraccia le colline
La vita ha un suo dolore
Indecifrabile

E già... “La vie n’est qu’un souffle”! Una delle mie canzoni del cuore, uno dei miei gruppi preferiti... Credo davvero in queste parole ed amo questi suoni... dipingono molte "immagini di me" (per citare un altro brano sempre loro).
Grazie, Ondine, una dedica che mi ha scaldato il cuore! <3
 
Alto