Questo libro è una raccolta di poesie che Vittorio Sereni, poeta e scrittore, ha tradotto e ha scelto di pubblicare in un'ideale antologia delle traduzioni che più lo rappresentano. Alcuni poeti erano a me sconosciuti e li ho apprezzati proprio perché sono stati una scoperta come René Char, William Carlos Williams, André Frenaud e Fernando Bandini (morto oltretutto da pochi giorni e che qui lo trovo in una sua poesia in latino). Altri più conosciuti ma riscoperti come Ezra Pound, Guillaume Apollinaire, Albert Camus e Pierre Corneille.
E' bello lasciarsi guidare da un poeta, tra le poesie non sue ma su cui ha lasciato la sua impronta.
E' bello lasciarsi guidare da un poeta, tra le poesie non sue ma su cui ha lasciato la sua impronta.