Non posso ancora dirmi una "lettrice in lingua", ma rispetto all'inizio di questo thread ho fatto un po' di progressi.
Ho iniziato leggendo alcuni volumi della saga di Harry Potter, che conoscevo già bene in italiano e non sono esattamente Shakespeare, e mi sono accorta che la mia comprensione dell'inglese non era pessima quanto pensavo, perché di fatica ne ho fatta ben poca. Poi ho provato a leggere la saga di Hunger Games, che invece non conoscevo in italiano, e anche lì è andato tutto liscio (certo, sono libri per ragazzi, non hanno una sintassi poi così impegnativa, eh
).
Ora invece sto per attaccare The Great Gatsby, che ho letto in italiano e si prospetta un pochino più impegnativo. Se riuscissi a superare con successo questa prova, il "piano" è quello di cercare di leggere almeno i contemporanei solo in lingua, e perché no, magari poi passare anche ai classici senza aver prima letto la traduzione italiana.
L'ho presa un po' come una sfida, ma mi ha sempre infastidita l'idea di dovermi accontare della traduzione. Purtroppo conosco solo l'inglese, e vorrei raggiungere un buon livello almeno in questa lingua :wink: