VIII Cineforum - Into the wild - Nelle terre selvagge

Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.

Friz

New member
Non so voi, ma io ho notato un'incongruenza abbastanza grossa....o almeno mi sembra, e' molto probabile che sia io a non capire.

Cmq sembrerebbe solo un problema avvenuto durante il montaggio.

Vediamo se qualcuno di voi la trova, mal che vada tra qualche giorno la scrivero' qui.
 

elena

aunt member
Non so voi, ma io ho notato un'incongruenza abbastanza grossa....o almeno mi sembra, e' molto probabile che sia io a non capire.

Cmq sembrerebbe solo un problema avvenuto durante il montaggio.

Vediamo se qualcuno di voi la trova, mal che vada tra qualche giorno la scrivero' qui.

Io non l'ho notata......ma ovviamente ora mi hai incuriosito :D!!!!
 

Friz

New member
scrivo quello che secondo me e' l'errore:

nella prima parte del film appena dopo che abbandona la macchina Chris si trova in un bagno pubblico a farsi la barba e dice "devo trovarmi un nome" prende un rossetto dal cestino e scrive sullo specchio "Alexander SuperTramp"....

Successivamente incontra i due hippy e nella discussione al falo' la donna dice "tu sei un trampoliere" (Trampoliere: orripilante traduzione della parola inglese TRAMP che ha varie traduzioni come barbone, camminatore e vagabondo); ma Chris risponde con qualcosa del tipo "cosa? cosa significa?"..... come e' evidente lui prima si auto nomina SuperTramp e poi non sa cosa significa Tramp :?

ditemi se mi sono perso qualcosa io
 

elisa

Motherator
Membro dello Staff
scrivo quello che secondo me e' l'errore:

nella prima parte del film appena dopo che abbandona la macchina Chris si trova in un bagno pubblico a farsi la barba e dice "devo trovarmi un nome" prende un rossetto dal cestino e scrive sullo specchio "Alexander SuperTramp"....

Successivamente incontra i due hippy e nella discussione al falo' la donna dice "tu sei un trampoliere" (Trampoliere: orripilante traduzione della parola inglese TRAMP che ha varie traduzioni come barbone, camminatore e vagabondo); ma Chris risponde con qualcosa del tipo "cosa? cosa significa?"..... come e' evidente lui prima si auto nomina SuperTramp e poi non sa cosa significa Tramp :?


ditemi se mi sono perso qualcosa io

forse si è perso qualcosa nella traduzione dall'americano all'italiano? un gioco di parole ad esempio, intraducibile in italiano, che nella lingua originale suonava diversamente ma che in italiano è stato tradotto mantenendo l'assonanza tra tramp e trampoliere. La mia è un'ipotesi :boh:
 

Dorylis

Fantastic Member
Eccomi! L'ho visto oggi.. Un film aperto e sconfinato come i paesaggi che mostrava.. Un bravissimo Emile Hirsch che sa rendere benissimo il problema esistenziale che molti di noi si pongono, il senso della vita! Alla fine del viaggio, Chris ha trovato le sue risposte ma ormai è intrappolato in quello che si dice un punto di non ritorno.. Molto profondo! L'avrei reso solo un po' più veloce.. 4/5
 

Friz

New member
forse si è perso qualcosa nella traduzione dall'americano all'italiano? un gioco di parole ad esempio, intraducibile in italiano, che nella lingua originale suonava diversamente ma che in italiano è stato tradotto mantenendo l'assonanza tra tramp e trampoliere. La mia è un'ipotesi :boh:

be' nella versione inglese loro dicono "leather tramp" e lui non sa cosa sia...probailemte e' il LEATHER la chiave del mistero, parola che nella traduzione italiana viene scartata :)
 

elesupertramp

Active member
leather tramp è un termine slang che significa significa viaggiatore, autostoppista, chi conduce un'esistenza nomade.
effettivamente non capisco come il protagonista possa rispondere così alla donna.
ci sarà stato qualche problema nel doppiaggio.
firmato: ELESUPERTRAMP :D
 

elisa

Motherator
Membro dello Staff
aggiungo un altro commento al film

elisa: piaciuto molto, 5 su 5
zolla: forse il miglior film del 2008, 5 su 5
elena: eccellente, 5 su 5
Rosa T.: bellissimo, 5 su 5
stre_gatta971: visione interrotta
darida: molto bello, un'esperienza sensoriale
Friz: geniale, colonna sonora favolosa, 5 su 5
zaratia: grandioso, 8 su 10
swann: bellissimo film

Dorylis: molto profondo, 4 su 5

10 i partecipanti finora al Cineforum e nove persone su dieci ne danno commenti molto positivi:YY
 

gio84

New member
Meraviglioso!
Bisognerebbe passare la vita con lo zaino in spalla, in giro per il mondo!
Paesaggi mozzafiato, in una natura tanto bella quanto pericolosa (le erbe raccolte che si sono rivelate poisonous).

"Happiness only real when shared"
"To call each thing by its right name. By its right name"
 

elisa

Motherator
Membro dello Staff
Aggiungo volentieri la laureanda :YY

elisa: piaciuto molto, 5 su 5

zolla: forse il miglior film del 2008, 5 su 5
elena: eccellente, 5 su 5
Rosa T.: bellissimo, 5 su 5
stre_gatta971: visione interrotta
darida: molto bello, un'esperienza sensoriale
Friz: geniale, colonna sonora favolosa, 5 su 5
zaratia: grandioso, 8 su 10
swann: bellissimo film

Dorylis: molto profondo, 4 su 5
gio84: meraviglioso


chi ha voglia di vedere e commentare questo film che ha raccolto consensi pressoché unanimi si accomodi, che presto si chiude l'VIII Cineforum, che apriamo il IX, con i commenti a Mulholland Drive di David Lynch
 

elisa

Motherator
Membro dello Staff
Chiudo questo interessantissimo Cineforum che ha coinvolto molti utenti del forum.
Grazie a tutti i partecipanti :D
 
Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.
Alto