Ondine
Logopedista nei sogni
Anni '80, fantastico! :YY
Secondo me è di malafi!
Don't you know
Non lo sai
They're talkin' bout a revolution
stanno parlando di una rivoluzione
It sounds like a whisper
Suona come un sussurro
Don't you know
Non lo sai
They're talkin' bout a revolution
stanno parlando di una rivoluzione
It sounds like a whisper
Suona come un sussurro
While they're standing in the welfare lines
Mentre fanno le code per il sussidio
Crying at the doorsteps of those armies of salvation
Piangendo alla porta di quegli eserciti di salvezza
Wasting time in the unemployment lines
Sprecando tempo alle code per i disoccupati
Sitting around waiting for a promotion
Stando seduta in attesa di una promozione
Don't you know
Non lo sai
They're talkin' bout a revolution
stanno parlando di una rivoluzione
It sounds like a whisper
Suona come un sussurro
Poor people gonna rise up
Le persone povere insorgeranno
And get their share
E si prenderanno la loro parte
Poor people gonna rise up
Le persone povere insorgeranno
And take what's theirs
E prenderanno ciò che è loro
Don't you know you better run, run, run,
Non sai che faresti meglio a correre, correre, correre
Run, run, run, run, run, run, run, run,
correre, correre,..
Run
corro
Oh I said you better run, run, run, run,
Oh io ho detto faresti meglio a correre, correre, correre, correre
Run, run, run, run, run, run, run, run
correre, correre,..
Just finally the tables are starting to turn
Perché finalmente le cose stanno per cambiare
Talkin' bout a revolution
Parlando di una rivoluzione
Just finally the tables are starting to turn
Perché finalmente le cose stanno per cambiare
Talkin' bout a revolution, oh no
Parlando di una rivoluzione, oh no
Talkin' bout a revolution
Parlando di una rivoluzione
I've been standing in the welfare lines
Ho fatto le code per il sussidio
Crying at the doorsteps of those armies of salvation
Piangendo alla porta di quegli eserciti di salvezza
Wasting time in the unemployment lines
Sprecando tempo alle code per i disoccupati
Sitting around waiting for a promotion
Stando seduta in attesa di una promozione
Don't you know
Non lo sai
They're talkin' bout a revolution
stanno parlando di una rivoluzione
It sounds like a whisper
Suona come un sussurro
And finally the tables are starting to turn
E finalmente le cose stanno per iniziare a cambiare
Talkin' bout a revolution
Parlando di una rivoluzione
Just finally the tables are starting to turn
Perché finalmente le cose stanno per cambiare
Talkin' bout a revolution, oh no
Parlando di una rivoluzione, oh no
Talkin' bout a revolution, oh no
Parlando di una rivoluzione, oh no
Talkin' bout a revolution, oh no
Parlando di una rivoluzione, oh no
Una protesta silenziosa, una speranza di cambiamento per tutti, dai poveri ai disoccupati, a chi un lavoro ce l'ha ma è insoddisfatto.
Ma anche il presagio di un'insurrezione perché il troppo subire potrebbe far esplodere una rabbia contenuta a lungo.
Un messaggio potente dato attraverso una musica e una voce che vanno all'unisono, con estrema dolcezza, come un sussurro.