Chelsea morning
Woke up, it was a Chelsea morning, and the first thing that I heard
Mi sono svegliato, era una mattina di Chelsea, e la prima cosa che ho sentito
Was a song outside my window, and the traffic wrote the words
Era una canzone fuori dalla mia finestra, e il traffico ha scritto le parole
It came a-reeling up like Christmas bells, and rapping up like pipes and drums
E' arrivata come campane di Natale, suonando come flauti e tamburi
Oh, won't you stay
Oh, non vuoi restare
We'll put on the day
Accoglieremo il giorno
And we'll wear it 'till the night comes
E lo indosseremo finché non arriva la notte
Woke up, it was a Chelsea morning, and the first thing that I saw
Mi sono svegliato, era una mattina di Chelsea, e la prima cosa che ho visto
Was the sun through yellow curtains, and a rainbow on the wall
Era il sole attraverso le tende gialle, e un arcobaleno sulla parete
Blue, red, green and gold to welcome you, crimson crystal beads to beckon
Blu, rosso, verde e oro per darti il benvenuto, perle cremisi in cristallo
Oh, won't you stay
Oh, non vuoi restare
We'll put on the day
Accoglieremo il giorno
There's a sun show every second
C'è un sole che si mostra ogni secondo
Now the curtain opens on a portrait of today
Ora il sipario si apre su un ritratto di oggi
And the streets are paved with passersby
E le strade sono pavimentate con passanti
And pigeons fly
E i piccioni volano
And papers lie
E carte giacciono
Waiting to blow away
In attesa di volare via
Woke up, it was a Chelsea morning, and the first thing that I knew
Mi sono svegliato, era una mattina di Chelsea, e la prima cosa che ho saputo
There was milk and toast and honey and a bowl of oranges, too
C'era latte e pane tostato e miele e anche una ciotola di arance
And the sun poured in like butterscotch and stuck to all my senses
E il sole si è riversato come una caramella al burro e si è attaccato a tutti i miei sensi
Oh, won't you stay
Oh, non vuoi restare
We'll put on the day
Accoglieremo il giorno
And we'll talk in present tenses
E parleremo al presente
When the curtain closes and the rainbow runs away
Quando il sipario si chiude e l'arcobaleno scappa
I will bring you incense owls by night
Ti porterò gufi di incenso di notte
By candlelight
A lume di candela
By jewel-light
Con la luce di un gioiello
If only you will stay
Se solo tu resterai
Pretty baby, won't you
Amore mio, non vuoi
Wake up, it's a Chelsea morning
Svegliati, è una mattina di Chelsea
Alcune parti della traduzione sono molto fantasiose

quelle che ho trovato però non mi soddisfacevano
E' la seconda volta che scrivo qui sul forum la parola "sensoriale" in questi giorni...questo testo rende proprio l'idea di un momento di estasi, tra colori dell'arcobaleno e musica di Natale nella testa, e tende gialle etc. etc. Però chi canta ha paura che la persona amata non resti e che la felicità sfumi. Si tratta forse di una storia che sta nascendo, forse è la prima notte insieme e non si sa come evolverà.